튜터's 다이어리 AI 시대에 더 중요해진 진짜 Writing 실력
Tutor's Diary | SAUK
“AI로 글 쓰면 되는데, 왜 Writing을 공부해?”
유학을 준비하는 학생들의 머릿속에
한번쯤은 스쳐가는 생각입니다.
글에 적용하기 좋은 표현을 학습하고,
직접 써보고, 교정 받고, 다시 써보는 과정이
답답하고, 느리게 느껴지거든요.
이와 반대로,
ChatGPT, Gemini에 원하는 것을 치면,
화려한 글들이 우루루 쏟아져 나오니
마치 내가 쓴 것 처럼 든든한 기분이 드신적이 있으신가요?
하지만
이런 생각으로
Writing 연습을 소홀히 하고 유학길에 오르면
어떤 일이 벌어질까요?
![[꾸미기]AI generated report.jpg](https://static.sauk.co.kr/attach/content/2/27654/a444fd45-c84a-430a-94d0-f851e4c8f6be.jpg)
요즘 해외 대학들은
AI 사용 여부를 정밀하게 감지하는 시스템을
이미 갖추고 있습니다.
단순히 “AI 썼다, 안 썼다” 뿐만 아니라
글의 전개 방식, 표현 패턴, 인용 구조까지 분석하고
이 글은 AI로 교정만 했는지,
처음부터 끝까지 다 AI로 적었는지까지…
정말 무섭게 잡아냅니다.
![[꾸미기]AI Detect.jpg](https://static.sauk.co.kr/attach/content/2/27654/2c10e4ef-1054-4983-b72e-23c770591ce6.jpg)
< "이 글은 사람이 쓴 글로 추정되며, AI 인용율은 18%입니다" >
해외 대학에서 공부를 하면
AI를 쓸 여유가 없는 상황이 벌어지기 마련입니다.
수업 시간에서 벌어지는
토론, 시험,
인터뷰, 발표 등등
결국 내 머리로 정리하고,
내 언어로 설명해야 하는데요.
그때 내 생각을 논리적으로 구성하고 표현하는
Academic Writing 훈련이 안 되어 있으면
스스로 생각하고, 표현하는것 자체가
힘이 듭니다.
Writing은 단순히 점수를 위한 기술이 아닙니다.
학과 공부를 감당하기 위해 필요한
논리를 세우는 힘,
근거를 정리하는 힘,
문단을 구조화하는 힘을
기르는 과정입니다.
SAUK에서는
학생이 스스로 글을 쓰는 과정을
건너뛰지 않습니다.
체계적인 학습 체계를 통해
새로운 표현을 학습하고,
직접 글을 써보며,
더 나아질 수 있도록 구체적인 피드백도 받아봅니다.
AI를 쓰지 말라는 게 아닙니다.
AI를 보조 도구로 쓰되,
내 사고력을 대신하게 두지는 않는 것.
유학에서 살아남는 글쓰기란
결국 “내 생각을 끝까지 밀고 가는 힘”입니다.
SAUK 영어 튜터링은
그 힘을 미리 만들 수 있게 도와드립니다.
- SAUK 영어 튜터 제이슨